2008/08/28

GenericSetup

對於 Plone 管理員,經常有客製化的需求,例如在 custom skin 目錄裡存放客製化的圖片和 CSS 檔案,如果這類的客製化工作必須重覆執行,善用 Plone 工具 - GenericSetup 才是聰明方法。

GenericSetup 處理 Plone 網站的設定議題,例如新建 Plone 網站後的客製化調整,可以記錄成一連串的指令,不但可以 import 也可以 export,或是得知安裝系統迄今的調整狀況。

profile 是 GenericSetup 裡的特別設定檔,它包含一組 XML 檔案,用以描述網站的設定狀態。另一種相關的設定檔稱為 install method,它和 profile 不同之處,在於描述讓網站變成某種設定狀態的步驟。

2008/08/27

Crowdsourcing

這個字在遠見雜誌出現過,「美國紐約大學新聞系教授 Jay Rosen 和 Wired 雜誌做了一個新媒體實驗,設立 Assignment Zero 網站,讓大眾參與新聞製作。他們希望兩年內募集150萬美元來完成這個計畫,包括路透社、麥克阿瑟基金會都捐款支持。就像一般的新聞中心,這個網站有一組約十位的新聞專業作者、編輯、文稿、版面設計等,他們設定監督流程,在每一個新聞寫作步驟中,丟出「工作」讓大家認領,再把網上收口的資料導引到專業方向。這樣的構想作法被稱為 crowdsourcing。」
在軟體領域,這不是新鮮事,軟體專案發起人在網路上提出初期的構想與原始碼,吸引其他同好回饋修訂意見與程式。很多領域都能套用 crowdsourcing 的步驟方法,但共通的挑戰都來自於「如何讓社群的爐火加溫加大」。
群眾運動需要領袖,專案領袖在 crowdsourcing 成功過程中扮演關鍵的角色。專案前進的動能來自於願景與分工,專案領袖無法全面控制專案的步調,但透過願景與分工的詮釋,仍握有專案發展的權杖。某個角度來看,網路專案就是一段權力與信任關係的演化史。

2008/08/16

Right Sort of Wrongness

It says a great deal about our work that we use the same word for a brilliant or a horribly cheesy solution. When we cook one up we're not always 100% sure which kind it is. But as long as it has the right sort of wrongness, that's a promising sign. It's odd that people think of programming as precise and methodical. Computers are precise and methodical. Hacking is something you do with a gleeful laugh. -- The Word "Hacker", Paul Gramham
絕頂聰明和糟糕透頂的方法,我們會用同一個字眼去形容它們,這是司空見慣的情況。當我們料理食物時,不可能保證結果完全如同預期,但只要能從錯誤結果看出對的端倪,那就是好徵兆。令人費解的是,人們會以為 programming 是一件精準、有條理的工作,事實上,computer 才是精準、有條理的,而 hacking 則是在歡笑中進行。

2008/08/11

Linux Application Checker

如果你在 Linux 上寫了一套應用程式,當然會希望,什麼都不改,就能讓它在各種版本上執行。

透過 Linux Application Checker ("AppChecker") 的協助,離這樣的理想又近了一步。這套工具最早由 Russian Academy of Sciences 與 Linux Foundation 合作發展,以 Linux Standard Base (LSB) workgroup 既有的成果為基礎,處理 cross-distro portability 和 LSB compliance 的議題,簡言之,它簡化並提昇 Linux 應用程式的移植性。

2008/08/08

Plone Translation

處理了幾件跟 Plone 翻譯有關的小工作,先是跟 xiangyang 一起翻譯 Guidelines for Translators,跟 tcchou 聯絡上,確認譯好的 po 檔案可以傳給他,再跟同事介紹 Plone 訊息翻譯的作法,以 Plone 3.1.4 為例,在 personal_bar 會看到 History 還未譯好,比對後發現它是歸 PloneTranslations/i18n/cmfeditions-zh-tw.po 所控制。
https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhGPlQI-_QL3l10k_Jm10AxNsftqFSKHEzYaHRUATyOai9_K99Q24RIkuZYNt72Xo65CgQtRe0_SxtkgSzdsX98HiesSoImZ4Uj5iHtJpsWoruAKShGFtLkfDPkVOqCP1OlvDbGZqrpuR-W/s800/cmfeditionsPO.png

collective PloneTranslations
用 subversion checkout 後,可用小技巧查詢 POT-Creation-Date 找出最新的更新檔案:
$ grep -r POT-Creation-Date `find . -name "*-zh-tw.po"`